viernes, 8 de abril de 2011

ANÁLISIS DEL ARTÍCULO “CIBERPERIODISMO SIN PERIODISTAS”

ANÁLISIS DEL ARTÍCULO “CIBERPERIODISMO SIN PERIODISTAS” http://http://dspace.unav.es/dspace/handle/10171/7259


Cuando nos referimos al “Ciberperiodismo sin periodistas” significa principalmente que el periodismo estudiado por personas y aplicado en la práctica esta quedando en el olvido, donde los maestros deben adentrarse más en el tema que hoy en día abarca la polémica de los ciberperiodistas. Los ciberperiodistas se dedican a la difusión de información sin ir a los sitios donde yace la misma, donde salta a la vista, y se reduce la necesidad de periodistas en la propia redacción, por lo que se acentúa la deriva hacia un cibermedio volcado en la ges¬tión optimizada de contenidos generados por terceros más que en la producción propia de contenidos. Esto conlleva al mal uso de la información, violación y robo de las fuentes de otras páginas Web oficiales el cual obtiene como consecuencia en muchos casos la mala ortotipografia el cual significa que degrada el trabajo periodístico de las personas. Es importante destacar la revisión y publicación del artículo o información pertinente al medio público donde muchas veces los ciberperiodistas no se percatan de lo que publican y cometen errores, donde lo importante es publicar primero y examinar después el contenido, pudiendo ser mas analíticos y no degradarse como periodistas. Un aspecto fundamental es el estudio profundizado que debería existir por parte de los ciberperiodistas para que su trabajo sea de más calidad y menos marginado, por otra parte la incorporación de información a los sitios de información puede ser bien complementado con información nutrida y satisfactoria para todos los lectores del ciber espacio logrando así la aceptación en el medio.


__________________________________________________________________________



DEFINICIONES


1. EL LENGUAJE Y ESTILO CIBERPERIODISTICO.


La primera transmisión desde un ordenador a otro se hizo realidad en 1969. Según los profesores Leonard Kleinrock y Robert Khan, ocurrió exactamente el 20 de octubre de ese año entre la Universidad de Los Ángeles y la Universidad de Stanford, en Estados Unidos. Pero Vinton Cerf y Larry Roberts, también estadounidenses, dicen que la fecha correcta es el 2 de septiembre porque entonces cuando consiguieron unir un ordenador y un conmutador. Sea cual sea el día concreto en el que se produjo ese intercambio, los científicos que llevaron a cabo tan interesante experiencia sólo se enviaron en aquella ocasión algunas palabras sueltas. Pero ese mensaje tan breve puede considerarse el primer paso de un nuevo lenguaje que años más tarde adoptarían los medios de comunicación, que es distinto al de la prensa, la televisión y la radio, y que se ha convertido en uno de los grandes retos del periodismo de este siglo XXI. El proceso investigador continuó en la década de los setenta con la invención del protocolo TCP/ IP (Transfer Control Protocol/ Internet Protocol), por Vinton Cerf , y en 1983 con el nacimiento de Internet. Pero las posibilidades de este hallazgo tecnológico se manifiestan con más claridad sobre todo desde 1991, año en que el científico británico Tim Berners-Lee, del Centro Europeo de Investigación Nuclear de Ginebra (CERN), crea un sistema que permite transmitir imágenes, texto y sonido -el World Wide Web- y ofrece la tecnología necesaria para conseguir un interfaz atractivo para los lectores. Así, cuando en 1993 se anuncia el acceso libre a la red de redes es posible ver páginas web mediante el visualizador Mosaic, superado después por otros mejores y más sencillos, y se percibe que la pantalla del ordenador es un nuevo soporte para las noticias. Gracias a un esquema uniforme de nombres para localizar la información - como el Uniform Resource Locator (URL)-, a un protocolo que permite acceder a cada uno de ellos -Hypertext Transfer Protocol (HTTP)- y a un lenguaje hipertextual -Hypertext Markup Language (HTML), entre otros- que permite navegar por los recursos de la red, es posible establecer vínculos entre las distintas informaciones multimedia que se encuentran dispersas en Internet, y traerlas a nuestra pantalla desde cualquier punto del planeta que disponga de una conexión. Con estos ingredientes, a partir de 1993 los news media, y singularmente los diarios, comienzan a interesarse por informar a través de una de esas páginas web. Y es entonces cuando surge la necesidad de adaptar el lenguaje utilizado hasta entonces en el periodismo a las posibilidades de la nueva situación tecnológica y social; cuando se pone en marcha un proceso que está todavía en plena ebullición y del que vamos a tratar de exponer las realidades conseguidas hasta ahora.


2. CARACTERÍSTICAS DEL CIBERPERIODISTA.


- Es un producto digital - Hipertexto Medio instantáneo - Actualizable - Ofrece contenidos personales - Medio mundial - Accesibilidad de Internet Interactividad Personalización Producto multimedia - Medio confiable - Ofrece una nueva retórica


3. RUTINAS DEL CIBERPERIODISTA.


- Verificar y contra verificar - Estar actualizado - Mente abierta - Manejo de herramientas básicas - Conocer herramientas de Internet (buscadores, foros, etc) - Periodista bibliotecario.


4. CIBERPROFESIONES.


En la Sociedad de la Información es evidente que la profesión periodística está tomando nuevos rumbos, creando un gran futuro gracias a Internet que favorece no sólo a los empresarios de la comunicación, sino también a los profesionales de los mismos, ya que la diversificación del medio surgida a raíz de los avances tecnológicos ha originado la figura del ciberperiodista. El debate abierto a raíz del nacimiento del ciberperiodista trajo consigo numerosas cuestiones a deliberar. El ciberperiodista desarrolla su profesión sobre la base del periodismo, pero la diferencia está en la forma de abordar la información. Es un profesional que aprovecha las tecnologías de la comunicación y la información para adaptar su perfil que se caracteriza por organizar la comunicación digital, desarrollar la formación continua de agentes así como gestar y crear conocimientos en entornos virtuales mediante una arquitectura de contenidos y procesos de comunicación.



DESCARGA EL ARTICULO AQUI:


http://dspace.unav.es/dspace/bitstream/10171/7259/1/Ciberperiodismo_sin_periodistas.pdf

lunes, 13 de diciembre de 2010

VIAJES DEL PRESIDENTE VENEZOLANO A RUSIA

Noticia publicada por:
listindiario.com
Fecha de publicación: 16 Octubre 2010 / 12:12 AM


LOS RUSOS PROMETEN UNA PLANTA NUCLEAR A CHÁVEZ

Visita. Los presidentes venezolanos, Hugo Chávez, y ruso, Dmitri Medvédev.EFE
Moscú
Los presidentes venezolanos, Hugo Chávez, y ruso, Dmitri Medvédev, extendieron ayer la cooperación bilateral hasta la energía nuclear, con el plan de construcción de una planta atómica en Venezuela, y hasta el banano, en cuyos cultivos invertirá Rusia.

“No se quién se estremecerá”, dijo el presidente venezolano, “nuestros propósitos son limpios y transparentes”, añadió Medvédev, comentando el “Acuerdo Intergubernamental”, suscrito hoy para la cooperación en el desarrollo de la energía nuclear, que prevé, aunque vagamente y sin plazos, la construcción de una planta atómica de 500 megavatios de potencia en Venezuela.

“Para nosotros la energía atómica es vital”, subrayó Chávez, quien no ocultó su entusiasmo por el proyecto y hasta recordó que su país fue el primero en América del Sur que en la década del 50 tuvo en su territorio un reactor nuclear.

http://www.listindiario.com/las-mundiales/2010/10/16/162777/Los-rusos-prometen-una-planta-nuclear-a-Chavez



Noticia publicada por:
laprensa.com
Fecha de publicación: 14 de octubre, 2010 / 06:46 p.m.

CHÁVEZ INICIA VISITA OFICIAL A RUSIA

El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, inició hoy una visita oficial a Rusia, donde aseguró que firmará "una oleada de convenios" para la creación de un banco de inversiones y la transferencia de tecnología nuclear.

"Venimos a cosechar una nueva siembra, una nueva oleada de convenios, de acuerdos de mucha importancia para nuestro país", aseguró Chávez a la prensa a su llegada a la capital rusa.

Chávez, que protagoniza la novena visita a este país desde que llegara al poder, cenará esta noche con el presidente ruso, Dmitri Medvédev, según informaron a Efe fuentes de la Presidencia rusa.
Mañana, el líder venezolano se reunirá formalmente con Medvédev en el Kremlin y por la tarde se entrevistará con el primer ministro ruso, Vladímir Putin.

"Venezuela es un socio clave para Rusia en América Latina. Los presidentes se centrarán en la realización de los proyectos bilaterales en energía, minería, inversiones, finanzas y cooperación militar", informó una fuente del Kremlin a la agencia Interfax.

http://www.laprensa.com.ni/2010/10/14/internacionales/40684



Noticia publicada por:
Diario El Universal
Fecha de publicación: 14 de octubre, 2010 / 08:09 AM


CHÁVEZ COMIENZA VISITA A RUSIA PARA HABLAR DE DEFENSA Y ENERGÍA

Moscú.- El presidente Hugo Chávez inició el jueves su novena visita a Rusia para hablar de proyectos relativos a la energía y la defensa con su homólogo ruso, Dimitri Medvedev.

Chávez, que llegó a la capital rusa el jueves por la tarde, se reunirá al anochecer con Medvedev. El viernes, las delegaciones de ambos países participarán en las conversaciones, según un comunicado del Kremlin.

Estas negociaciones estarán centradas en "la realización de proyectos comunes en los sectores de la energía, la industria minera, las inversiones y el complejo militar-industrial", agregó la presidencia.

http://www.eluniversal.com/2010/10/14/pol_ava_chavez-comienza-visi_14A4604531.shtml



Noticia publicada por:
larazon.es
Fecha de publicación: 14 de octubre, 2010



CHÁVEZ VISITA MOSCÚ

Hugo Chávez comienza hoy una visita de dos días a Moscú durante la cual se reunirá con el presidente ruso.

El presidente venezolano, Hugo Chávez, llega hoy a Moscú en una visita de dos días durante la que abordará con los dirigentes rusos los planes de cooperación bilateral hasta 2014 en ámbitos tan diversos como el militar, la construcción y la creación de empresas mixtas e instituciones financieras.

Está previsto que Chávez se reúna esta misma noche con el presidente ruso, Dmitri Medvédev, en una cena informal, mientras que las conversaciones oficiales tendrá lugar mañana.

La agenda del jefe del Estado venezolano incluye también un encuentro con el primer ministro ruso, Vladímir Putin, y las autoridades moscovitas, así como su participación en la conferencia "Dos siglos de la independencia de América Latina", que se inaugura hoy en la Biblioteca de Lenguas Extranjeras.

El objetivo principal de la visita, señala la agencia oficial rusa Itar-Tass, es la firma de un Plan de Acción que, en palabras de los ministerios de Asuntos Exteriores de ambos países, sentará las bases del desarrollo de la cooperación hasta el año 2014.
El documento definirá la colaboración en política exterior y economía, en los sectores del gas, petróleo, energía nuclear, telecomunicaciones, agricultura, pesca, transporte, educación, sanidad, turismo, deportes y cultura, así como en materia de asistencia en desastres naturales.

http://www.larazon.es/noticia/132-chavez-visita-moscu



Noticia publicada por:
lavoz.com
Fecha de publicación: 15/10/2010 / 07:54


Hugo Chávez visita Rusia
El mandatario venezolano se reúne con el primer ministro ruso Vladimir Putin.

El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, concertó hoy con Rusia un acuerdo para la construcción de la primera planta nuclear del país sudamericano y negoció convenios energéticos y de otras áreas.

Rusia ha cultivado estrechos vínculos con el gobierno de Chávez como parte de sus esfuerzos para ampliar su influencia global y contrarrestar la de Estados Unidos en América Latina.

El presidente Dmitry Medvedev dijo que el acuerdo nuclear contribuirá a que Venezuela desarrolle fuentes modernas de energía además de sus riquezas de hidrocarburos. También minimizó las posibles críticas internacionales.
"No sé quién se pondrá nervioso por esto", dijo. "El presidente (Chávez) dijo que habrá naciones que tendrán diferentes reacciones sobre esto, pero me gustaría destacar que nuestras intenciones son absolutamente transparentes y abiertas".

"Queremos que nuestra socia Venezuela tenga una gama completa de posibilidades energéticas", expresó Medvedev. "Aunque el país es rico en petróleo y gas, necesita desarrollar fuentes nuevas de energía".

http://www.lavoz.com.ar/noticias/mundo/hugo-chavez-visita-rusia




Noticia publicada por:
panorama.com.ve
Fecha de publicación: 15 de octubre de 2010 /

RUSIA CONSTRUIRÁ PLANTA NUCLEAR EN VENEZUELA

Así lo destacó este viernes el presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Hugo Chávez Frías, quien junto con su homólogo ruso, Dimitri Medvédev, ofreció una rueda de prensa desde Moscú, para informar sobre los acuerdos firmados entre ambas naciones.

En cuanto al turismo, recordó que ya existe un vuelo Caracas-Moscú, que pasa por La Habana y otros puntos. Comentó que se trata de un área de alto interés que permitirá incentivar el turismo desde Venezuela, América Latina y el Caribe hacia Moscú, Asia y Europa, y viceversa.

Chávez señaló también que se acordó la constitución de una empresa conjunta de transporte aéreo y de petróleo, con grandes tanqueros ruso-venezolanos.

Este jueves, Chávez adelantó que rubricarán un convenio que allanará el camino para que Caracas adquiera tecnología nuclear con fines pacíficos y para la construcción, por ingenieros rusos, de la primera central atómica en Venezuela.

También se creará un banco ruso-venezolano, que financiará proyectos de inversión en ambos países.

Asimismo, los Gobiernos concretarán la construcción de 7.000 viviendas en territorio venezolano con financiamiento ruso.

http://www.panorama.com.ve/15-10-2010/chavez-rusia-convenios.html


ACIERTOS Y DESACIERTOS

Cabe mencionar que todos los acuerdos y tratados resultantes del viaje del presidente Hugo Chávez a Rusia desde el punto de vista de Desarrollo para nuestro país son aciertos. Tales como la construcción de 7.000 viviendas, la creación de un banco ruso-venezolano, ayuda entre ambos países para la colaboración e implementación de políticas que permitan el impulso en sectores como son: el sector petrolero, gas, energía nuclear, telecomunicaciones, agricultura, pesca, transporte, educación, sanidad, turismo, deportes y cultura entre otros.

Desde otro punto de vista se puede apreciar como un desacierto la construcción de una central atómica en Venezuela, ya que esto significa para muchos países desarrollados en el medio, una competencia directa y existe la posibilidad de que vean con mala intención la creación de dicha planta, debido a malas experiencias con programas bélicos y de desarrollos armamentistas nucleares.

Videos Relacionados
Sigue estos link
http://www.youtube.com/watch?v=1UdP4kZBtDQ

Yulimar Urdaneta
C.I.: 13.000.801

martes, 19 de mayo de 2009

Códigos








EXPLIQUE LOS DIFERENTES TIPOS DE CÓDIGO: LINGÜÍSTICO, PARALINGÜÍSTICO, EXTRALINGÜÍSTICO.
EL CÓDIGO LINGÜÍSTICO
Cuando nos comunicamos utilizamos un código; es decir, un conjunto de elementos que se combinan siguiendo ciertas reglas para dar a conocer algo.
Las sociedades humanas se caracterizan principalmente porque, valiéndose de unidades sonoras significativas, logran comunicarse a través del código más complejo: las lenguas humanas o códigos lingüísticos.
El código lingüístico es el conjunto de unidades de toda lengua que se combina de acuerdo con ciertas reglas y permite la elaboración de mensajes. Las diversas comunidades humanas del mundo han organizado sus propias lenguas utilizando sonidos articulados que se asocian a distintos significados.
El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea posible. Aunque todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen adecuadamente, la comunicación no tendrá éxito si es que emisor y receptor no comparten el mismo código.
Estos códigos lingüísticos presentan dos variantes:
o El Código lingüístico oral.
o El Código lingüístico escrito.

EL CÓDIGO PARALINGÜÍSTICO
Es el de la tipografía y otros recursos de la diagramación. Se leen linealmente - por ejemplo, los titulares - y no linealmente, por ejemplo, un recuadro. La utilización generalizada del ordenador y la infografía en el diseño y composición de periódicos ha multiplicado el número de elementos gráficos y tipográficos.

Algunos de los elementos paralingüísticos que podemos encontrar más frecuentemente en un diario son los siguientes:
• Cabecera: es el logotipo con el nombre del periódico que aparece en la portada.• Titulares: como sabes, son las frases las que encabezan los textos periodísticos y destacan lo más llamativo e importante. Van en letras más grandes y se componen de antetítulo, título y subtítulo.
• Ladillos: son pequeños títulos que se introducen en el texto para facilitar la lectura cuando este es extenso.
• Columnas: son las partes en las que se distribuye el texto en las hojas del periódico, generalmente son cuatro o cinco. Se llama columna de entrada a la de la izquierda y columna de salida a la de la derecha.• Corondel: es una línea vertical que separa las columnas. Cuando esta línea no existe o es un "pasillo" en blanco se denomina corondel ciego o medianilla.• Pleca: línea horizontal fina que se suele utilizar para separar titulares de una misma información o informaciones distintas que van en la misma columna. • Filete: línea horizontal, más gruesa que la pleca.• Recuadro: es un recurso de diseño que sirve para destacar una información • Orla: elemento ornamental que los periódicos emplean con suma discreción, especialmente en la publicidad.

CÓDIGO EXTRALINGÜÍSTICO:
Es un Conjunto organizado de signos, el cual mantienen autonomía funcional con respecto al lenguaje, a pesar de que se emplea combinatoriamente con los signoslingüísticos
Los Códigos Extralinguisticos. Su característica es la autonomía funcional con respecto al lenguaje y la falta de relaciones directas de recodificación sustitución o auxiliaridad con el mismo. Muchos códigos lingüísticos se emplean combinadamente con signos lingüísticos.
Se caracterizan porque funcionan ind
ependientemente de la lengua y están en estrecha relación con la cultura. Son numerosos y se encuentran en la vida familiar, religiosa, artística, científica, entre otros.
De estos códigos, los más conocidos son los sociales, cuyo propósito es el de significar la interacción en diferentes ámbitos: normas, roles, costumbres, etc. Para su codificación, se pueden emplear signos lingüísticos (palabras orales o escritas) y no lingüísticos.



















Bibliografía
Araujo (2006). La Tercera Icarito. Disponible en: http://icarito.latercera.cl/enc_virtual/castella/comunica/comu4.html
Urdaneta (2005). Códigos Extralingüístico. Disponible en: http://webapps.udem.edu.co/DiccionarioInteractivo/c/codigo_extralinguistico.html

Pérez (2005). Texto Periodístico. Disponible en: http://www.juntadeandalucia.es/averroes/iesmm/medios/textosperiodisticos.htm

martes, 14 de abril de 2009

DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN

Dentro de la gramática encontramos el criterio semántico que se refiere a las significaciones, denotación y connotación de los signos en el lenguaje. Del cual podemos decir que todo signo tiene designado, pero no todo signo denotado. Explicaremos mejor esto. Cualquier cosa que usemos como signo, sin excepción, significa algo. Sin embargo, no siempre eso que es significado por el signo, tiene o tuvo existencia concreta. Puede ocurrir, como de hecho ocurre, que el contenido de ese signo sea una construcción de alguna o algunas personas con o sin un fin específico. Por ejemplo, “centauro” o “unicornio” son signos que no tuvieron ni tienen algo concreto que significar, y no por eso decimos que no significan nada.
Cada uno en su caso designa una entidad, una producción (mítica en este caso, de ficción en otro, o simplemente una mentira: significar algo que no tiene su correlato en la realidad) de la cultura, sin denotado o referente (aun cuando estos dos conceptos tienen o se aplican en semiótica de modo diferente, nosotros no usaremos aquí esa distinción y los tomaremos como equivalentes).
Tener denotado implica que puedo reconocer el referente; es decir, el objeto, el hecho o la circunstancia a la que el signo hace referencia. ¿Por qué es importante esta distinción? Sencillamente, porque con los signos se construyen lenguajes (lenguaje verbal, escrito, visual, publicitario, cinematográfico, matemático, etc.). Con los lenguajes se cumplen distintas funciones: se puede informar (o desinformar), se puede divertir, se puede ordenar, se puede expresar sentimientos, se puede decir la verdad o se puede engañar.
El contenido de un signo es la idea que nosotros adquirimos sobre una cosa, hecho o situación que puede o no existir. El referente es cualquier cosa concreta significada por otra, y la expresión de un signo es el material con que se elabora o se expresa un significante.

Podemos distinguir cuándo un signo o un conjunto de signos (una palabra, un texto, una imagen) se refiere a un objeto que realmente existe, o cuándo un signo no hace más que asignar un contenido sin referente. Designar es expresar el contenido y no el referente. Sin embargo, siempre que designamos el contenido de un signo, invariablemente le añadimos nuestras propias connotaciones, que en cualquier caso están condicionadas por el medio en el que vivimos.
Veamos un ejemplo típico. Normalmente los sectores medios y altos de la sociedad hacen una valoración de los sectores populares de acuerdo con su forma de vida (también los sectores medios y altos de acuerdo con sus propios condicionamientos, sólo que el peso y la incidencia que estas valoraciones pueden tener y la difusión que pueden alcanzar es tan escasa, que no alcanzan a gravitar en el conjunto).
La denotación nos permite construir premisas inciertas e hipotéticas. Por ejemplo, cuando observo que en un cenicero hay un cigarrillo apagado, pero del que todavía sale humo, presumo que alguien estuvo en ese lugar un instante antes. Esa presunción la obtengo por una abducción del tipo: “Aquí no hay nadie. Sin embrago, en ese cenicero hay un cigarrillo que fue apagado no hace mucho. Por lo tanto, alguien pasó por aquí hace un instante”. Luego, la inducción y la deducción me permitirán probar o desmentir mi hipótesis. Por eso, la abducción pertenece a la lógica del descubrimiento, mientras que la inducción y la deducción pertenecen a la lógica de la prueba, porque necesitan partir de premisas ciertas, comprobadas o aceptadas, y explicitadas.
El conocimiento que obtenemos a partir de las interpretaciones que hacemos por abducción es siempre aproximado y falible. Eso significa que puede corregirse y reformularse. De manera que hay que tener en cuenta que la abducción no conduce a verdades absolutas, sino sólo a aproximaciones de la verdad. Pero ése es justamente su objeto: hacernos ir más allá de lo que sabemos, a partir de sucesivos descubrimientos.

En el tratamiento teórico usual, la denotación es definida por su literalidad mientras que la connotación consiste en el valor simbólico. Esta oposición, que se funda en la disyuntiva entre sintagmática y paradigmática, puede ser, primero, profundizada, explorando su sentido y segundo, criticada en base a los desarrollos posteriores de la teoría del discurso.
Que la denotación sea literal significa que se basa en un estrato material y físico, que no es el objeto referencial, sino que el significante. La connotación es más abstracta, no está pegada al significante. El eje de la denotación y connotación no puede basarse en la arbitrariedad.
Si se entiende que la denotación posee un significado cristalizado, fosilizado, como el incluido en los diccionarios, se verá a la connotación como teniendo, en cambio, un significado más socializado, más ligado a los códigos, y a la subconsciencia del hablante. De esta manera, se llega fácilmente a la conclusión que la denotación es más informativa mientras que la connotación es más valorativa.
Parecería que el regente de la denotación sería el significante, mientras que el factor determinante en la connotación sería el significado.
La pura denotación podría ser entendida como pobreza comunicativa o precisión informativa. Y la connotación, por su lado, podría ser vista como ampliación comunicativa, ya que enriquece el lenguaje, dado que a las denotaciones ya consabidas se agregan connotaciones vitales. Lo importante es que el lenguaje no puede ser reducido a lo mimético, y en consecuencia, los fenómenos comunicativos no pueden ser juzgados sólo desde el punto de vista de la referencialidad. El lenguaje, como sistema de signos central, puede ser analizado a partir del grado de connotación que se sume a la denotación.
Ya no es posible pensar que la denotación sea la idea principal y la connotación la idea accesoria. Es difícil establecer en general y en los casos concretos donde termina la denotación y donde empieza la connotación ya que ambos polos existen. La denotación es sin duda más indicativa que la connotación, que es más llamativa.
Los procesos de denotación y connotación deben ser diferenciados, pero, al mismo tiempo, deben ser concebidos como partes de un mismo proceso. En la denotación, la extensión del concepto parecería ser decisiva. En la connotación, lo esencial es la decodificación. Tanto la denotación como la connotación son culturales y en ambas hay emotividad.
La denotación ejemplificaría la función nominativa por excelencia, la referencialidad, con carácter objetivo, puesto que estaría captando el mundo real, mientras que la connotación sería pura subjetividad, dado que no estaría apuntando al ontos existente sino que hacia el interior del lenguaje.
La denotación es el significado primigenio y general de un vocablo, válido para todos los hablantes del mismo idioma, aunque, de hecho, se emplee más en unos lugares que en otros, e incluso no se conozca ni se emplee nunca en determinados sitios. Connotación, en cambio, es un significado específico, que un vocablo tiene para una persona determinada o dentro de unas determinadas circunstancias.
La denotación (la referencia a información de datos explícita) y la connotación (la interpretación más subjetiva de un mensaje basado en códigos ideológicos y culturales).
Ejemplos:
La palabra operación, por ejemplo, para un médico y dentro de un informe médico, para un militar y dentro de un parte de guerra, para un profesor de matemáticas y dentro de una clase de esa asignatura o para un banquero o financista dentro de un informe bursátil, adquiere en cada caso una connotación diferente.

Cuando suena una alarma de incendios en una oficina, el sonido denota fuego y connota evacuación. Puede darse el caso que la misma denotación tenga una connotación completamente diferente para un bombero y, lo más probable, es que la connotación para un pirómano sea diferente a las anteriores.
Otro ejemplo, la palabra mouse denota a un pequeño roedor conocido como "ratón" en el español, mientras que la misma palabra "mouse" connota la interface humana con una computadora.
EXPLIQUE QUE ES UN MODELO ACTANCIAL Y DE 2 EJEMPLOS
El modelo actancial de Greimás es un inventario de funciones que remiten a la estructura profunda del relato literario. Esta nota reformula el modelo de Greimás en términos de la obra dramática, sumando al concepto de actante los de actor y rol, con los cuales se puede entender la textualidad de la obra dramática, en su unidad básica, el personaje.
El modelo actancial, dice Greimas, es en primer lugar la extrapolación de una estructura sintáctica. Un actante se identifica con un elemento (lexicalizado o no, un actor o una abstracción) que asume en la frase de base del relato una función sintáctica: están el sujeto y el objeto, el destinatario, el oponente, el ayudante, cuyas funciones sintácticas son evidentes; el destinador cuyo papel gramatical es menos visible y pertenece, si puede decirse, a una frase anterior (D1 quiere que S...) o, según la gramática tradicional, a un complemento de causa". Greimas simplificó el modelo de W. Propp y de Souriau que presentaba 7 funciones. Aquí, 6 casillas corresponden a 6 funciones en el relato:
La frase implícita en el esquema es la siguiente: una fuerza (o un ser D1) quiere algo. Llevado por su acción, el Sujeto S busca un objeto O en provecho de un ser D2 (concreto o abstracto). En esta búsqueda, el sujeto tiene aliados A y oponentes OP. Cualquier relato puede reducirse a este esquema de base que visualiza las principales fuerzas del drama y su papel en la acción. Es mucho más sencillo establecer este esquema (o esquemas transitorios) cuando la estructura polémica del relato (para hablar en términos de C. Brémond) es muy evidente (historia simple con una estructura canónica). Apuntemos que Greimas volvió sobre este esquema, especialmente sobre las nociones de ayudante y de oponente (cf. Diccionario). 2. La noción de actante.
W. Propp en su estudio de la estructura de los cuentos pone el acento sobre la acción en detrimento del agente, poniendo ya en tela de juicio al personaje. "En el estudio del cuento, la cuestión es saber lo que hacen los personajes es lo único importante; quién hace algo y cómo lo hace son cuestiones que se plantean accesoriamente". Como elemento de una relación, de una función, el actante forma parte de una sintaxis narrativa profunda y se encarnará en un (o unos) actor(es) en los discursos particulares, actor de relato o actor de teatro.
El actante es elemento de una estructura sintáctica que puede ser común a varios textos, el actor es en principio el actor de un relato o de un texto determinado (el actante "princesa" que encontramos con nombres diferentes en los cuentos, por ejemplo)."Así,en Les Fourberies de Scapin, cualquiera que sea su papel actancial (destinador, sujeto o ayudante, según el modelo construído y según las secuencias), es el actor-fabricante de las picardías, aquel cuya acción repetitiva es embaucar a los otros... (A. Ubersfled)."
Inversamente, varios personajes asumidos por un mismo actor pueden ser el mismo actante y esta reduplicación constatada puede ser fuente de comicidad, o un significante y constituir una regla del género como en los cuentos lo son las sátiras o las farsas. Así, el actor "preciosa" en Les Femmes Savantes abarca tres preciosas-personajes: Philaminte, Armande, Belise con idéntico papel actancial. Se excluye a Trissotín cuyo funcionamiento es diferente (de sexo diferente por otra parte).Se hace necesario entonces tomar en cuenta tres niveles de presencia del personaje: el actante, el actor y el individuo que tiene a cargo el papel, cuando se reflexiona acerca de lo que puede ser el esquema actancial de una historia (o en los esquemas de las diferentes secuencias) .
Ejemplos
Radamès dicta clase los Sábados
Alguien hacer algo
Orlando ensaya el coro de niños
Alguien hacer algo

domingo, 22 de marzo de 2009

SEMIÓTICA

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
UNIVERSIDAD CATÓLICA CECILIO ACOSTA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN
SISTEMA A DISTANCIA
CÁTEDRA: SEMIÓTICA DE LA COMUNICACIÓN
PROF.: RADAMES LARRAZABAL


























REALIZADO POR:
YULIMAR URDANETA
C.I. 13.000.801

SEMESTRE: 03

SECCIÓN: 01




MARACAIBO, MARZO DE 2009
- SEMIÓTICA O SEMIOLOGÍA.

La semiótica o semiología es la ciencia que trata de los sistemas de comunicación dentro de las sociedades humanas. Saussure fue el primero que habló de la semiología y la define como: “Una ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social”; añade inmediatamente: “Ella nos enseñará en qué consisten los signos y cuáles son las leyes que lo gobiernan...”.

Por su parte, el americano Peirce (considerado el creador de la semiótica) concibe igualmente una teoría general de los signos que llama semiótica. Ambos nombres basados en el griego “Semenion” (significa signo) se emplean hoy como prácticamente sinónimos. En la semiótica se dan corrientes muy diversas y a veces muy dispares por lo que más que una ciencia puede considerarse un conjunto de aportaciones por la ausencia del signo y el análisis del funcionamiento de códigos completos.

De semiótica se ha ocupado entre otros, Prieto, Barthes, Umberto Eco,... A estos últimos se debe la aplicación del concepto de signos a todos los hechos significativos de la sociedad humana. Ejemplo: La moda, las costumbres, los espectáculos, los ritos y ceremonias, los objetos de uso cotidiano,..

- COMUNICACIÓN.

La comunicación es un campo de estudio dentro de las ciencias sociales que trata de explicar cómo se realizan los intercambios comunicativos y cómo estos intercambios afectan a la sociedad y comunicación. Es decir, investiga el conjunto de principios, conceptos y regularidades que sirven de base al estudio de la comunicación como proceso social. Está en estrecha relación con otras ciencias, de las cuales toma parte de sus contenidos o los integra entre sí. Son muchas las discusiones abiertas en el campo académico sobre lo que en realidad constituye la comunicación y de allí que existan numerosas definiciones al respecto, muchas de las cuales se circunscriben a determinados campos o intereses de la ciencia. Pero en su definición más estricta, comunicación consiste en la transmisión de información de un sujeto a otro. De hecho, muchos estudiosos de la comunicación toman esta conclusión como una definición de trabajo junto a la sentencia de Lasswell "quién dice qué a quién en qué medio y con qué efecto", como maneras de circunscribir la teoría de la comunicación.

Por ejemplo, todos los días los seres vivos se comunican de diferentes maneras, pero sólo los seres humanos podemos hacerlo racionalmente; llevando a cabo infinidad de actividades, tales como: conversar, reír, llorar, leer, callar, ver televisión entre otras

- SIGNO.

El signo es así un objeto material, percibido sensorialmente, que interviene en los procesos cognoscitivos y comunicativos, representando o constituyendo a otro objeto y se utiliza para percibir, conservar, transformar y retransmitir una información.

Ejemplo, tres segmentos de recta, utilizados diferentemente pueden representar una letra A, una letra N o una letra H, depende de la forma que les demos y transmitirán tres mensajes diferentes (o partes de un mensaje).

Pero los signos son productos de tradiciones, situaciones y condiciones de vida diferentes, por lo que no es posible desligarlos de su realidad. El signo es entonces un elemento mediatizador entre la realidad y el hombre, y entre el hombre y los otros hombres. Es el instrumento capaz de construir y expresar una cultura y civilización.



- SÍMBOLO.

Un símbolo es una imagen, figura u objeto con que se representa un concepto abstracto, moral o intelectual. Un símbolo es más que su significado inmediato, puede incluso el concepto representado ser diferente según el receptor que lo considera. A diferencia del signo, el símbolo no es completamente arbitrario, ni univalente, ni vacío, según Saussure, “porque hay un rudimento de vínculo natural entre significante y significado” El símbolo de la Justicia, la balanza, no podría reemplazarse por otro objeto cualquiera, un carro, por ejemplo, debe haber una concordancia, el símbolo de la mujer vendada, con la balanza en una mano, sobre un carro de guerra, puede significar el triunfo de la justicia, es decir, el estado de derecho.

Ejemplo: Como signo, una bandera representa un país, pero como símbolo es imagen de la nación, su gente, el estado, su tradición, historia, instituciones y emociones y sentimientos no racionales de forma más bien ambigua. Es una total abstracción.

- SEÑAL.

Una señal es un símbolo, un gesto u otro tipo de signo que informa o avisa de algo. La señal sustituye por lo tanto a la palabra escrita o al lenguaje. Ellas obedecen a convenciones, por lo que son fácilmente interpretadas.

Cuando se trata de símbolos, las señales están colocadas en lugares visibles y están realizadas normalmente en diversos colores y formas. En el caso de los gestos, son hechas por las personas mediante las manos y los brazos. También hay indicaciones consistentes en banderas, utilizadas sobre todo en la navegación marítima, y señales luminosas, como las de los faros en las costas.

Así mismo, una señal puede ser también la variación de una corriente eléctrica u otra magnitud física que se utiliza para transmitir información. Por ejemplo, en telefonía existen diferentes señales, que consisten en un tono continuo o intermitente, en una frecuencia característica, que permite conocer al usuario en qué situación se encuentra la llamada.

- ÍCONO.

Son signos que tienen semejanza de algún tipo con el referente. La semejanza puede consistir en un parecido en la forma o afectar a cualquier cualidad o propiedad del objeto. Ejemplo: Son signos icónicos: Los cuadros, las esculturas figurativas, las fotografías, los dibujos animados, las caricaturas, las onomatopeyas o imitaciones del sonido, mapas, planos, gráficos que visualizan proporciones. Evidentemente la iconicidad es cuestión de grado: una fotografía en color de un gato es más icónica que una silueta esquemática del mismo.

Asimismo, la palabra icono se utiliza para designar a las imágenes gráficas, generalmente pequeñas, con las que se representan los programas, los accesos directos, los archivos y las diversas aplicaciones y acciones que se pueden realizar.

Por lo general, se trata de mantener una relación entre el icono y lo que representa, es decir que lo que se identifica con dicho icono está ligado de alguna manera al icono que lo está representando. Por ejemplo, el icono de un diskette sustituye a la orden de “guardar”, el de una lupa, a la orden de “buscar” y el de una carpeta, representa a los archivos.

- ÍNDICE.

Índices (indicios). Son signos que tienen conexión física real con el referente, es decir, con el objeto al que remiten; la conexión puede consistir en la proximidad, la relación causa efecto o en cualquier tipo o conexión. Ejemplo: Son índices los signos que señalan un objeto presente o la dirección en que se encuentran (una flecha indicativa, un dedo señalando algo...); Los signos que rotulan a los objetos designado en otro código (el título escrito debajo de un cuadro, un pie de foto...); Los signos naturales producidos por objetos o seres vivos también son índices (la huella de unas pisadas, el humo como indicativo de fuego, el cerco de un vaso, la palidez de una persona...).


- CÓDIGO.
El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de antemano.

En el campo de la comunicación, llamamos código a un conjunto de símbolos y signos que deben ser conocidos por los protagonistas del proceso de la comunicación... por ejemplo ¿puede acaso alguien que no sabe hablar tibetano, entender lo que un tibetano expresa en su lengua materna? Difícil será que pueda compartirse una idea eficazmente en tales circunstancias. El desconocimiento de un código, limita con certeza la posibilidad experimentar la posibilidad de comprender lo que el otro quiere expresar. El código es pues, lo que permite que los mensajes puedan ser transmitidos de persona en persona.










FUENTES CONSULTADAS -

www.monografias.com/trabajos14/semiotica/semiotica.shtml. Consulta: .19/03/09.

www.es.wikipedia.org/wiki/Comunicación. Consulta: 19/03/09.

www.glrbv.org.ve/Trabajos%20y%20Trazados%20Masonicos/.../Signos%20y%20 Simbolos.htm. Consulta: 19/03/09

www.mastermagazine.info/termino/5312.php. Consulta: 19/03/09.